Abogado español en Francia

Titular de un Grado de Derecho y Máster de Abogacía por la Universidad de Valladolid y la Universidad de Salamanca y doctorando en la Universidad de Pau, soy abogado inscrito en los Colegios de Abogados de Bayonne (Francia) y Valladolid (España). Francófono e hispanohablante, trabajo principalmente en derecho penal francés y derecho de familia y sucesiones con una perspectiva transfronteriza entre Francia y España.

Estando en Francia y teniendo mi despacho profesional en Biarritz, zona fronteriza entre Francia y España, dedico una parte de mi actividad a la defensa de los intereses de españoles e hispanohablantes en Francia. Ofrezco un asesoramiento íntegro en lengua española para todo aquel que tenga un asunto judicial en Francia. Entre mis ámbitos de intervención con españoles o hispanohablantes, se encuentran derecho penal (tráfico de drogas, agresiones sexuales, lesiones y estafas, translado de condenados a España, acompañamiento en ejecución de la pena y ámbito penitenciario, entre otros), herencias y sucesiones, divorcios internacionales Francia- España, pensión de alimentos, guardia y custodia de menores, arrendamientos y asuntos de fiscalidad transfronteriza.

Paralelamente a mi trabajo como abogado, doy clases de Derecho en la Universidad de Pau y estoy realizando un doctorado en derecho penal. Mi investigación se centra en los sistemas de represión de los delitos sexuales, con un enfoque comparativo entre los sistemas jurídicos francés y español.

 

Ámbitos de intervención

Como abogado, practico una intervención generalista que me permite asistir a mis clientes en una variedad de cuestiones y he desarrollado habilidades específicas en varias áreas, incluyendo derecho penal, derecho de familia, derecho de sucesiones y asuntos transfronterizos entre Francia y España. Estas áreas de intervención preferidas corresponden a las necesidades específicas de mis clientes y a la realidad de mi práctica diaria.

 

1. Litigios transfronterizos entre Francia y España

Abogado bilingüe (francés-español), trabajo en Francia y España, tanto en asesoramiento como en litigios.
Ayudo a mis clientes a resolver conflictos entre ambos países, brindándoles apoyo jurídico integral y coordinado.
Esta doble habilidad me permite asegurar sus procedimientos judiciales y extrajudiciales en ambos países.

Viajo cuando es necesario, ya sea para asistir a una audiencia, reunirme con un cliente, un notario, un experto o un cliente encarcelado.

Mi movilidad me permite garantizarle un acompañamiento sobre el terreno, humano y receptivo, lo más cerca posible de sus necesidades, tanto en Francia como en España.

 

2. Derecho penal francés

Intervengo en derecho penal en todas las fases del procedimiento, tanto si usted es el acusado como si es la víctima. Mi intervención comienza con las primeras medidas de investigación y continúa hasta la apelación ante la Cour d'appel, o incluso más allá.

Para las personas implicadas, intervengo en particular para:

• Garde à vue (detención policial) o audition libre (audiencia libre) ;
• Comparecencia inmediata, declaración de culpabilidad (CRPC) o solicitudes de liberación ;
• Procedimientos de instrucción: interrogatorios, careos, solicitudes de actas ;
• Defensa en tribunal de police o tribunal correcrionnel, ante la Cour d'assises ;
• Seguimiento post condena : ajustes de pena (brazalete electrónico, semilibertad, servicio comunitario, suspensión de la prueba, libertad condicional) ;
• Recursos : apelaciones, oposiciones, solicitudes de revisión.

Para las víctimas de las infracciones penales, intervengo en :

• Presentar una denuncia, redactar la denuncia y supervisar la investigación e informar a los clientes y explicarles en español dicha fase ;
• Constitución de parte civil, redacción de la denuncia con constitución o remisión al juez de instrucción ;
• Presencia y asistencia durante audiencias, careos y peritajes ;
• Representación en audiencia, solicitud de indemnización por daños y perjuicios (daños y perjuicios, peritaje, seguimiento psicológico, etc.) ;
• Seguimiento de la ejecución de la sentencia, información sobre la liberación del condenado, derechos de las víctimas después del juicio ;
• Apoyo para la obtención de un permiso de visita en detención para familiares en caso de encarcelamiento de un miembro de la familia.

Cada caso es manejado con un enfoque humano, comprometido y accesible, incluso en emergencias criminales (de guardia, de fin de semana, custodia policial).

 

3. Derecho de familia

En derecho de familia, le acompaño, asesoro y defiendo en procesos de divorcio, custodia de menores o violencia doméstica.

Acompaño a mis clientes en todas las etapas del proceso de divorcio o separación, ya sea amistoso o contencioso, en Francia y España.

Mi función incluye en particular :

• Asesoramiento estratégico previo al procedimiento (jurisdicción competente, legislación aplicable, impactos financieros y fiscales) ;
• Redacción del convenio de divorcio por mutuo consentimiento o citación de divorcio ;
• La organización de la custodia de los hijos, la determinación de la pensión alimenticia o de la pensión compensatoria, respetando los derechos de cada progenitor en ambos países ;
• Apoyo en audiencias ante el Juez de Familia en Francia o ante el juez español ;
• La ejecución del divorcio en España o el reconocimiento de un divorcio extranjero en el país vecino (exequatur, transcripción) ;

• Seguimiento de medidas de urgencia en casos de violencia de género, con presentación de denuncia, solicitud de orden de protección o medidas cautelares en España (orden de alejamiento).


4. Herencias y sucesiones

En materia de herencias, intervengo desde el momento del fallecimiento, para coordinar los trámites en Francia y España.

En España le acompaño en :

• Obtención de un certificado de defunción.
• Solicitud de Certificado de últimas voluntades y seguros : Estos documentos confirman si el fallecido dejó testamento y ante qué notario lo hizo y si contaba con uno o varios contratos de seguro.
• Localización y lectura del testamento o solicitud de declaración ab intestato.
• Inventario y valoración de los bienes del fallecido.
• Firmar ante notario una escritura pública o elaborar y firmar un documento privado de aceptación de la herencia.
• Pago de impuestos : Se debe pagar el impuesto de sucesiones.
• Inscripción de la propiedad en el Registro de la Propiedad.
• Inscripción de bienes heredados en el Registro de la Propiedad español ;
• Coordinación con notarios españoles para todos los trámites.

En Francia, ofrezco :

• Seguimiento activo de la notaría, para velar por los intereses de mis clientes ;
• Información periódica a los herederos sobre las gestiones realizadas ante el notario y verificación de sus derechos ;
• Protección de herederos vulnerables o geográficamente alejados, con posibilidad de representación o apoyo personalizado.